Como validar o seu diploma universitário no Reino Unido?

Vale a pena investir na validação de seu diploma e exercer sua profissão dentro do que a lei britânica exige, pois, os profissionais brasileiros são bem vistos na Europa por sua competência e dedicação. Primeiramente, na Inglaterra, cada profissão é regulamentada por um órgão próprio, que é  responsável pela validação de seu diploma brasileiro. Como existe uma variação considerável entre os cursos de qualificação profissional no Brasil e na Inglaterra, o primeiro passo será saber exatamente qual é a equivalência do seu curso brasileiro aqui. Para isso existe o NARIC (National Recognition Information Centre), uma agência governamental que presta consultoria a estrangeiros sobre como validar suas qualificações profissionais e acadêmicas aqui.

A partir da análise de sua documentação, o NARIC pode fornecer um Statement of Comparability, atestando a equivalência de suas qualificações brasileiras, documento que não é obrigatório para revalidar seu diploma, mas que pode ser exigido por algumas instituições de ensino ou empregadores. O NARIC também pode emitir um documento mais completo chamado Career Path Report, que além da equivalência, fornece informações detalhadas sobre sua profissão e orientações para exercê-la na Inglaterra.

Caso dispense a consultoria do NARIC por já saber a equivalência de seu diploma, você pode se dirigir diretamente ao órgão responsável por sua profissão. O pessoal da área de saúde pode obter informações no site do conselho responsável pela área na Inglaterra, que é o HCPC – Health and Care Professions Council. Se você é fisioterapeuta ou terapeuta ocupacional, por exemplo, este é o órgão ao qual se dirigir.

Quem não tem nacionalidade europeia e se formou em medicina fora do Reino Unido terá de fazer um exame chamado PLAB – Professional and Linguistics Assessment Boards, antes de praticar a medicina na Inglaterra. No site do GMC – General Medical Council, o Conselho Geral de Medicina britânico, você encontrará as informações necessárias para reconhecer suas qualificações e exercer sua profissão legalmente no país.

E quanto aos dentistas brasileiros que tanto sucesso fazem na Europa? O órgão responsável pela validação do diploma é o GDC – General Dental Council, que equivale ao nosso CFO – Conselho Federal de Odontologia no Brasil. No site deles você encontrará as orientações para fazer o ORE – Overseas Registration Exam, obrigatório para quem quiser cuidar dos sorrisos britânicos mas não se formou no Reino Unido. O exame consiste em um teste escrito e um teste clínico, que não precisam ser feitos juntos. São permitidas quatro tentativas em cada teste; depois de passar no exame escrito, você terá até cinco anos para fazer a parte clínica.

Fluência em inglês

Para exercer sua profissão legalmente na Inglaterra, você precisará ter pleno domínio da língua inglesa. A não ser que você tenha o passaporte europeu, terá de comprovar sua fluência através do IELTS – International English Language Testing System. O exame do IELTS é composto de quatro segmentos: listening, reading, writing e speaking. Em cada um desses segmentos do exame, você receberá uma nota de 1 a 9. A média mínima exigida para revalidar diplomas brasileiros é 7, mas você não pode tirar menos de 6,5 em nenhuma das partes do exame. O comprovante do resultado do IELTS, que tem validade de 2 anos, será um dos documentos a apresentar na solicitação de validação do seu diploma brasileiro.

Importante: todos documentos terão de ser traduzidos de português para inglês.

Fonte: ELondres

12 thoughts on “Como validar o seu diploma universitário no Reino Unido?

  1. LUIZ FERNANDO LAMB Reply

    Olá Thamyres. Tenho uma dúvida. Estou em contato com a NARIC, porém se eles não fazem validação do diploma, onde posso fazer isto? Sou formado em administração de empresas, entrei em contato com a Universidade de Coventry mas a resposta foi vaga, eles só estão interessados que eu estude lá e não em validar meu diploma. Como devo proceder? Obrigado!

  2. Suziellen Tenani Reply

    Você sabe me informar qual o órgão responsável pela veterinária?! Tenho cidadania europeia, e minha graduação é brasileira. Obrigada

  3. Mateus Reply

    Olá. Gostaria de uma orientação.
    Tenho uma pós graduação e um mestrado concluído e estou me mudando para a Inglaterra. Gostaria de saber se os dois diplomas que tenho se é necessário algum carimbo diferenciado aqui do Brasil antes de submeter ao NARIC? Vi alguns casos que a pessoa não traduziu e enviou assim mesmo para o órgão.

  4. Rafael Eiji Reply

    Olá no caso de revalidação do diploma de medicina tendo cidadania portuguesa se faz necessario o Ielts e as provas do Plab?

  5. Silvia Reply

    Olá,
    sou dentista brasileira e moro no Reino Unido. Estou preparando os documentos para validar meu diploma por aqui. Vocês poderiam me confirmar a informação que consta acima sobre a fluência em Inglês abaixo?
    ” A menos que você tenha um passaporte europeu, você terá que provar sua fluência através do IELTS” –
    Pergunto porque sou cidadã européia com passaporte português, e esta informação é de extrema impotância na continuidade do meu processo.

    Grata

  6. Jaqueline Reply

    Olá! Estou morando na Inglaterra, sou casada com um europeu, trouxe do Brasil todo meu histórico escolar e diploma traduzido para o Inglês (sou veterinária). Como faço para conseguir a validação do meu diploma aqui? Meu esposo que é formado em Educação Física no Brasil também trouxe seu diploma traduzido, também tem interesse em validar. Desde já agradeço

  7. Jonathan Reply

    Você sabe qual site recorrer para validação de diploma brasileiro na área de Tecnologia em Análise e Desenvolvimento de Sistemas?

  8. Michaeli de Freitas Goulart Martendal Reply

    Olá boa tarde,
    a tradução dos documentos deverá ser realizada por um tradutor juramentado?

  9. Diogo Reply

    Boa noite. Fiz minha graduação no Brasil, moro na Inglaterra a 1 mês e estou pensando em validar meu diploma. Tenho cidadania italiana. Tenho que provar a proficiência através do IELTS. A enfermagem, qual seria o órgão.

    • Marketing Post authorReply

      Olá Diogo, nossa equipe irá entrar em contato. Obrigado pela mensagem

  10. Gislaine Reply

    Hola, gostaria de saber se para apresentar minha documentação (diploma de Enfermeira, históricos e certificados) para análise do NARIC deverá estar traduzida por un tradutor juramentado? E qual é o órgão responsavel pela enfermagem? Atualmente moro na España e tenho nacionalidade Española.

    • Marketing Post authorReply

      Hola Gislaine, não é necessário traduzir nenhum documento para enviar ao NARIC. Vamos enviar um email com mais informações sobre esses processos. Obrigado pelo contato.

Deixe uma resposta para Michaeli de Freitas Goulart Martendal Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *